domingo, 21 de setembro de 2008

Allouete






















Mon amour
Je vois la lune briller
Pourquoi tu vas maintenant partir
La bas la nuit encore
C'est la reine du monde
Reste plus une seconde
Reste plus une seconde
Viens avec moi
La lumière du jour
Nous découvrira
et, seulement la nuit nous cachera
C'est l`amour impossible
Que le monde n'entend rien
Reste plus un moment
Reste plus un moment
Rest avec moi
Alors tu t'es trompé
Il a eté le rossignol
Qui t'a fait réveiller
Mais non l'allouette
Que porte pour nous le jour
Reste plus une seconde
Oublie le monde
Viens avec moi
TRADUÇÃO
"Cotovia"
Meu amor
Eu vejo a lua brilhar
Por que você quer partir agora ?
Lá longe, a noite é calma
É a rainha do mundo
Fica mais um segundo, fica mais um segundo
Vem comigo
A luz dos meus dias
Descobrir-nos-á
E somente a noite
Esconde-nos-á
É o amor impossível
Que o mundo não entende (nada)
Fica mais um momento, fica mais um momento
Fica comigo
Então, você está enganado
Foi o rouxinol
Que te acordou
E não a cotovia
Que nos traz os dias
Fica mais um segundo
Esquece o mundo, vem comigo.


Denise Emmer

Nenhum comentário:

Postar um comentário